杉山清貴【time is a good time】 おしゃれDJを日本語にする

当ページのリンクには広告が含まれています。

time is a good time 1988.7.27 リリース の杉山清貴さんのアルバムがすごくオシャレなんです

杉山清貴&オメガトライブ解散の後、杉山さんがソロとして活躍して、ヒット曲を連発している頃の企画物のアルバムです。

英語で曲を紹介しています。DJがまた格好いい!

1.DOUBLE RAINBOW

2.想い出のサマードレス

3.A PRIME DAYBREAK

4.realtime to paradise

5.サンセットラブソング

6.you dont’ know me

7.kona wind

8.僕の腕の中で

9.reflexive love

10.the dream

ホノルルのFMラジオ放送局『KSPT radio station』から、杉山さんの楽曲をオンエアしてるという設定のアルバムです。

フランク・B・シャナーとレラ・スンがラジオDJを務めてます。

このアルバムはオリコンチャートで2位を獲得するほどの人気だったようです。

1988年の日本は、キラキラしていました。バブル景気真っ只中でした。

とにかくオシャレなDJと音楽が流れます。

英語での会話がオシャレなのですが、何を話しているか???日本語に訳してみました。力作です。

目次

冒頭

KSPT Omonu Aloha, I’m Frank B on radio station KSPT 717 on your dial. 

Today I’ll be featuring the musical stylings of Japan’s number one singing sensation. 

TKiyotaka, Sugiyama, stand back now. Here’s one of my favorites right now. 

KSPT オモヌ・アロハ!KSPTラジオ局717のフランク・Bです。

今日取り上げるのは、日本を代表するナンバーワンの歌唱力を誇る、杉山清貴の音楽を特集します。

1.DOUBLE RAINBOW

Here’s one of my favorites right now. 

This one’s called Double Rainbow.

Take it away. This is my favorite song of all time.

Double Rainbow.

今の私のお気に入り曲のひとつです。

「ダブルレインボー」

ではお願いします(レコード?CD?音源をかけるスタッフに言っている)。

一番好きな曲です。

ダブルレインボー

DOUBLE RAINBOW作詞 田口俊作曲 杉山清貴編曲 芳野藤丸

2.想い出のサマードレス

Stop, stop forever in my heart, plus sentiment of summer 杉山さんが歌っているフレーズが流れています。

 KSPT Frank B with you. 

Hey, having a great day, beautiful day, as a matter of fact.

 You know, and I hope someday, well, maybe you and I can meet right here in Honolulu, Hawaii.

KSPTのフランク・Bがお届けしています。

(ここホノルルで)素晴らしい日、美しい日を過ごしているんだ。

いつか、そう、もしかしたらここハワイのホノルルであなたと会えるといいな。

想い出のサマードレス作詞 松井五郎作曲 磯広行編曲 磯広行

3.A PRIME DAYBREAK

It’s a surf report from the Queen of Makaha. 

Here is the one and only, Rail Sun. 

Hello, Rail. 

Hi, Frank and thanks. 

One of those rainbow shave ice days, 

and if you want to snorkel with a fish today, Hanama Bay is the only place where it might be possible.

マカハの女王からのサーフィンレポートです。

唯一無二のレール・サンです。

レール、こんにちは。

フランク、こんにちは。ありがとう。

虹色のシェイブアイスが楽しめる日ですね。

魚と一緒にシュノーケリングをしたいなら、今日、ハナマ湾が唯一可能な場所です。

A PRIME DAYBREAK作詞 青木久美子作曲 杉山清貴編曲 松下誠

4.realtime to paradise

The surf’s really happening, and your KSPT surf update calls the country all time.

We’ve got pipeline and sunset topping the list right now at six to 10 feet. 

Makaha, Haleeva, Ma’ili Point, Makapu’u, and North Beach call it in at three to five.

And that’s a look at the surf, Frank.

 I’m Rail Sun, cutting back to more great music with Kiyotaka Sugiyama with Frank V on KSPT, 

and this song’s my favorite, A Real Time to Paradis 

サーフィンは最高潮です。

KSPTのサーフィン最新情報は、各地で常に更新されています。

パイプラインとサンセットが現在6~10フィートでトップです。(ハワイのパイプラインとサンセットは、どちらもハワイのノースショアで人気のあるスポットです。パイプラインは世界的に有名なサーフポイントで、冬の大波シーズンには勇壮な波でサーファーたちが波乗りを楽しんでいます。)

マカハ、ハリーバ、マイリポイント、マカプウ、ノースビーチは3~5フィートです。

フランク、これがサーフィンの波の情報です。

レールサンです。KSPTでフランクお送りすると杉山清貴の素晴らしい音楽に戻りましょう。

私のお気に入りの曲!「A Real Time to Paradis」

REALTIME TO PARADISE大津あきら杉山清貴佐藤準

5.サンセットラブソング

Aloha, I’m Frank B. Hey, thanks for tuning in.

I hope you’re enjoying this program. I’m enjoying playing it for you.

Kiyotaka Sugiyama, one of my favorite songs right here.

You know, when you come to the Hawaiian Islands, it’s so darn easy to fall in love.

Boy meets girl, walking along that beautiful wind-swept beach, the sun sparkling in your hair, and oh-oh, I smell love.

Check this song out. Kiyotaka Sunset Love Song.

From KSPT, Honolulu. From KSPT, Honolulu.  

アロハ、フランク・Bです。ご視聴ありがとうございます。

この番組を楽しんでいただけたら嬉しいです。

ここで、杉山清貴さんの曲、私のお気に入りの曲をお届けします。

ハワイ諸島に来ると、恋に落ちるのって本当に簡単なんですよ。

男の子と女の子が出会う。

風が吹き抜ける美しいビーチを歩く。

太陽の光があなたの髪にきらめき、ああ、愛の香りがする。

この曲を聴いてみて。「サンセット・ラブソング。」KSPTホノルルより。KSPTホノルルより。

サンセット・ラブソング作詞 安藤芳彦作曲 杉山清貴編曲 鈴木茂

6.you dont’ know me

KSPT Hey, did you fall in love with that last song? 

I told you, you gotta watch out, you know, the Hawaiian sunsets over here will grab you all the time.

 Me, I’m Frank B, coming to you from KSPT. Look out now, nightclubs, glittery lights, fast cars, high fashion.

You can always dress up or maybe just kind of go casual here in the 50th state. 

But whatever you do, you gotta keep on doing it. 

I’m Frank B, look out now, here’s one of my favorite songs.

 Cranking it up, you don’t know me. You can always dress up or maybe just kind of go casual here in the 50th state. 

But whatever you do, you gotta keep on doing it. 

I’m Frank B, look out now, here’s one of my favorite songs. Cranking it up, you don’t know me.

KSPT より

サンセットラブソングの 曲どうでしたか?恋に落ちたでしょう。

気をつけて!ハワイの夕日は、いつも魅力的。あなたを虜にして、恋に落ちてしまうから。

KSPTからフランク・Bがお送りします。

ナイトクラブ、きらびやかなライト、高級車、ハイファッション、注目ですね。

50番目の州(ハワイ)では、いつでもドレスアップしてもいいし、カジュアルに着こなしてもいい。

でも、何をするにしても、続けることが大事。

さあ、注目!お気に入りの曲を一つ。

ボリュームを上げて聴いて!you don’t know me.

you don’t know me作詞 園部和範作曲 杉山清貴編曲 志熊研三

7.kona wind

Aloha! This is Denise! How do local people say gourmet saimin? 

They say quita! Oh, you get a kick out of quita saimin with their very special side order of two scoops wasabi. 

My husband George always say, Hey honey, no put too much wasabi.

Oh, shut up, George. We garnish, conserve, good spam, hot chiggy sauces, pickled mango, and nori and some green onions. 

Oh, boy, for your local gourmet pig dog, or I should say boy dog saimin. 

As for quita saimin on the corner of Kapooru and glagawa and quita saimin. 

Hold on!

アロハ!デニスです!

地元の人はグルメサイミンって何て言うの?クイタサイミンって言うの?

サイミン

サイミンは中華麺をだしが効いた温かい スープに入れて食べる、ハワイ独自の料理です。

見た目は ラーメンとよく似ていますが、麺やスープの味わいと食感は日本のラーメンと違って「沖縄そば」寄りといえるかもしれません。

クイタサイミンに特製わさび2さじを添えると、すごく美味しいのよ。

夫のジョージはいつも「ねえ、わさび入れすぎないでね」って言うの。

でもね、ジョージ黙ってて!

付け合わせは、コンポート、良質なスパム(コンビーフのようなもの)、ホットチギーソース、マンゴーのピクルス、海苔、ネギを添えるのよ。

地元のグルメな豚のドッグ、いや、ボーイドッグサイミンかな。

クイタサイミンはカプールとグラガワの角にあるのよ。それがクイタサイミン。

KONA WIND作詞 田口俊作曲 杉山清貴編曲 木戸やすひろ 杉山清貴 比山清

8.僕の腕の中で

kona wind の曲の後、地元のリスナーからのリクエストに答える形で、僕の腕の中で(Fly Away)が紹介されます。

イントロの後すぐに曲がかかります。

曲がかかった後。

I want to be a part of the world.

II’m Frank B. and this is KSPT, Honolulu, Hawaii, we’re coming to you live, it’s a beautiful.

僕の腕の中で作詞 秋元康作曲 林哲司編曲 佐藤準 

9.reflexive love

I’m Frank B. KSPT Honolulu. 

We’re featuring Kiyotaka Sugiyama. And here’s a beautiful song. 

If you’re with somebody right now, go ahead and squeeze them tight.

 Listen ,reflexive love. If you’re with somebody right now, go ahead and squeeze them tight.

フランク・B、KSPTホノルルです。

杉山清貴さんを特集しています。素敵な曲です。

もし今誰かと一緒にいるなら、その人をぎゅっと抱きしめてください。

聞いてください。reflexive love。

reflexive love作詞 青木久美子作曲 杉山清貴作曲 志熊研三

10.the dream

 The dream that will come true and believe it in love. Here’s Kiyotaka Sugiyama.

愛を信じれば、夢はきっと叶う 杉山清貴です。

The dream  

 The dream of everybody young or old.

Is to find a paradise away from the cold .

 Cold in the heart of mankind.Could disappear in time.

The dream,It will come true believing in love.

The dream of people who have Nothing to give,

Is to find the means by which they simply can live.

So many times it’s been told from early days grown old,

The dream,It will come true believing in love.

We’re the ones who can make things better, just believing in love.

Time is passing,slowly changing; keep the dream in your sight.

Everyone In the world is wanting,

Peace and true harmony.

Stop the fighting,let the light in.

Make the dream come alive.

Cause now is the time. 

I know you feel it

We’re the ones who can make things better, just believing in love.

Time is passing,slowly changing; keep the dream in your sight.

*Everyone In the world is wanting, Peace and true harmony.

*Stop the fighting,let the light in.Make the dream come alive.

繰り返し*

2022年 KT’s paradaise コロナ禍のとき、レペゼン企画で日本語で歌ってくださいました。

杉山清貴さんご本人の和訳

杉山清貴さんの訳詞です。

The dreamこの世は楽園と みんな夢見てきたけれど。

こんな時代にどんな夢を見る。

愛が教えてくれるさ。

The dream シンプルに生きていく

それは簡単なことじゃない

遠い昔から言われてきたこと

愛が教えてくれるさ

時はゆっくりとでも変わり続けている

愛は信じ自分を信じ夢を信じて

僕らが望むのは “peace and true harmony”(ふさわしい真の調和)

争いは闇に消して夢を叶えよう

時は今

目覚めよう 

時はゆっくりでも変わり続けている

愛は信じ自分を信じ夢を信じて

THE DREAM作詞 Tommy Snyder作曲 杉山清貴編曲 磯広行

2025年6月のオリコン

杉山清貴さんは、今も現役で人気のあるミュージシャンです。

2025年6月のオリコンです。

クリックお願いします!

よかったらシェアしてください!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次